学术动态
“红楼论坛”2023年第3讲 顿官刚:ChatGPT背景下的外语类专业学生发展
发布时间:2023-09-20 10:33:00 作者: 访问次数:0
题目:ChatGPT背景下的外语类专业学生发展
主讲人:顿官刚 副教授
时间:2023年9月26日19:00(星期二)
地点:生科楼002
讲座概要:
ChatGPT是美国人工智能研究实验室OpenAI推出的人工智能技术驱动的自然语言处理工具。它连接着大量的语料库,拥有语言理解和文本生成能力,使信息、知识等内容变得唾手可得,给外语类专业和毕业生带来机遇,使语言学习以及外语类工作,如翻译、文案创作和外语教学等变得更为快捷和高效。它也同时给外语类专业和毕业生带来巨大的挑战,引发我们对口笔译员、文秘和语言教师等行业是否会消失问题的担忧。面对机遇与挑战,外语类专业学生应该转换思想,注重内涵发展,将学习的焦点从知识的学习与记忆转变为判断能力、整合能力、营销能力、管理能力和创新能力的培养,使人工智能技术成为外语学习和外语类工作的得力助手,而不是竞争对手。其中,最基本的一点是,外语类学生不能因为有人工智能的帮助而放松语言学习,而要更加夯实语言基本功,提升语言的准确度、熟练度。为此,就必须大量阅读。对外语类专业学生来说,阅读再怎么强调都不为过。就外语类专业学习而言,仅有阅读尚不够,还必须将输入和输出相结合,以输入为中心,以输出为导向,基于阅读进行写作、翻译和口头输出实践。
主讲人简介:
顿官刚,上海外国语大学英语语言文学专业翻译学方向博士毕业,英国曼彻斯特大学访问学者,湖南师范大学太阳集团官网8722副教授、硕士生导师。主要从事翻译学、外国语言学及应用语言学研究。主持完成湖南省教育厅、湖南省社科基金及国家社科基金项目各1项。有多篇论文在《外国语》《翻译季刊》(香港)《外语教学》《外语电化教学》等学术期刊上发表,出版学术专著3部、译著1部、硕士研究生理论性教材1部(该教材获中南出版协会优秀教材二等奖,为湖南省研究生高水平教材建设项目)。英文译配了《我和我的祖国》《沁园春·长沙》《罗刹海市》《花妖》《翩翩》《早安隆回》《大鱼》等汉语歌曲。获校级(署名第一)及省级(署名第三)教学成果二等奖各1次。获评所在院“爱岗敬业先进个人”、所在学校“优秀共产党员”和“教书育人、管理育人、服务育人”优秀个人等荣誉称号。所指导本科生常年有多人考取国(境)内外知名大学攻读硕士学位;所指导研究生有多人在国内外知名大学攻读博士学位,有多人被评为湖南省优秀毕业生,多人的毕业论文获评省优,多人获国家级奖学金,多人在省级翻译大赛中获冠军、特等奖及一等奖等。所授课程学生评分常年位居所在学院前列。构建并实证了旨在振兴中国外语教育(尤其是外语基础教育)的“X+1英语课程”模式。